使える表現

【ビジネス英語】いつも使う表現に磨きをかけられるフレーズ

BBTオンライン英会話(BBTO)の教材から学べるエッセンスフレーズをお届けします。

【今週のPICKS】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ ビジネスコース:レベル5-17 (1/2)  ◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

___________________

【登場人物】

Yoshi: 製薬会社 経理担当者
Hiroki:財務システムを扱う企業の経営幹部

【シーン】
製薬会社の経理担当者であるYoshiは、Hirokiの会社が
扱う財務システムのサービスについて話を聞いている。

____________________

では、早速会話を見てみましょう!

【会話】
____________________

(Hiroki)
Hello, Mr. Tokoro.
Thank you for taking the time to meet with me.

(Yoshi)
It’s not a problem, Hiroki.
So, please tell me about the services your company provides.

(Hiroki)
To put it simply, we can help you navigate to better banking.
Our consultants have deep knowledge of the financial sector and
can help you find the right path.

(Yoshi)
That sounds very useful. What are some other services you have?

━━…━━…━━…━━…━━…━━…━━
TODAY’S PHRASES(今日のフレーズ) 
━━…━━…━━…━━…━━…━━…━━
今回は、表現力を高めるフレーズを2つピックアップ!

****************************************
To put it simply, we can help you navigate to better banking.
****************************************
▼ To put it simply,
「簡潔に・簡単に言うと」

—-<TIPS>—————————–
このフレーズはいわゆる「クッション言葉」と呼ばれるものです。
「簡潔に言うと」「つまり」というような意味合いですが、何かを説明する前に
このフレーズを挟むことで、「あ、これから簡単に説明してくれるんだな」と、
聞き手に心の準備をしてもらうことができますね。

ちなみに、この “To put it”というフレーズは、simplyに限らず、
以下のように他の副詞と併せて用いることができます。

– To put it mildly: 控え目に言うと
– To put it politely: 丁寧に言うと
– To put it bluntly: ざっくばらんに言うと

状況に応じたクッション言葉を上手に用いて、表現力を高めましょう。
—————————————

****************************************
That sounds very useful.
****************************************
▼ That sounds + 形容詞.
「~そうですね」

—-<TIPS>—————————–
相手が言ったことなどに対し、「便利そうですね」「おもしろそうですね」
のように、個人的な見解や感想を述べるときに便利なフレーズです。

“That is very useful.(とても便利です)”と表現すると、断定的な物言いに
なってしまいますが、「~に思われる」を意味する”sound”を用いることで
婉曲的になり、控え目に表現することができます。

類似表現で”That sounds like~”というフレーズがありますが、こちらの
フレーズには「~そうに聞こえる・~のようだ」というような意味合いがあり、
ほぼ同じニュアンスで使うことができます。ただし、likeの後ろには
形容詞ではなく名詞を用いる点に注意しましょう。

(例) That sounds like a useful service.
[役] 便利そうなサービスですね。

ちなみに、 “sound”は耳から入る音声情報について「~そうですね」と
表現するときに使われますが、「見たもの」については “look”、
「見て・聞いて総合的に判断したもの」については”seem”を用いることも
併せて覚えておきましょう。

____________________

▼日本語訳
____________________

Hiroki:こんにちは、Tokoroさん。
お時間いただき、ありがとうございます。

Yoshi:大丈夫ですよ、Hirokiさん。
それでは、貴社が提供するサービスについて教えてもらえますか?

Hiroki:簡潔に申し上げますと、私共は、さらに良い銀行業務の
かじ取りをお手伝いいたします。弊社のコンサルタントは金融セクターの
造詣が深く、御社にとって正しい道を見つけるお手伝いをすることができます。

Yoshi:それはとても便利そうですね。
他にはどのようなサービスがあるのですか?


BBT GLOBALは100%オンラインで完結する2つの英語学習プログラム「実践ビジネス英語講座 PEGL[ペグル ]」、「BBT オンライン英会話」を提供します。
単なる英語習得で終わらない、世界を舞台にビジネスをするための「グローバルコミュニケーション力」が身につきます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事