使える表現

【ビジネス英語】出張先で確実に目的地に着くためのフレーズ

BBTオンライン(BBTO)の教材から学べるエッセンスフレーズをお届けします。
※本内容は、メルマガ『3分 de ビジネス英会話』vol. 4(2月23日)でご紹介したものです。

【今週のPICKS】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ ビジネスコース:レベル4-11 (1/2)◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

____________________

【登場人物】
Hiroshi: 製薬会社の営業部長
Stranger: 見知らぬ通行人(※)

(※) stranger: 「見知らぬ人」の意

【シーン】
ロンドンに出張中のHiroshi。
滞在するホテルが見つけられず、
道を尋ねるために通行人に声をかけている。
____________________

では、早速会話を見てみましょう!

【会話】
____________________

(Stranger)
Where are you going?

(Hiroshi)
I’m trying to find my hotel.

(Stranger)
What hotel are you staying at?

(Hiroshi)
The Morley Hotel.

(Stranger)
Oh, you’re not far away at all. It’s very close.
It’s on the corner of Waterloo Road and Morley Street.
It’s next to the Super Petrol Station
and across the street from the Red Lion Inn.

(Hiroshi)
Thank you so much. I really appreciate it.

(Stranger)
You’re quite welcome.

____________________
━━…━━…━━…━━…━━…━━…━━
TODAY’S PHRASES(今日のフレーズ) 
━━…━━…━━…━━…━━…━━…━━
今回は、目的地にたどり着くのに便利なフレーズを2つピックアップ。
外出先での待ち合わせなどにお役立てください!

****************************************
It’s on the corner of Waterloo Road
and Morley Street.
****************************************
▼ on the corner of ~
「~の角に」

—-<TIPS>—————————–
“on the corner of “は「~の角に(立っている)」というニュアンスです。
“on”は何かの表面に「接触している・立っている・上にある」という
意味合いで、「その上にある建物・人物」や「壁などに接触している物」を
説明するときなどに使うことができます。

ちなみに同じ場面で “at the corner of “と表現することもできますが、
ニュアンスが「~の角(という地点)にある」と少し異なります。

“at”は場所をピンポイントで指して
「その地点にある・いる」ということを示すときに使いましょう。

(例)I’m waiting for you at the office on the second floor.
[訳] 2階にあるオフィスで待っています。

—————————————

****************************************
It’s next to the Super Petrol Station
and across the street from the Red Lion Inn.
****************************************
▼ next to ~
「(人・物・建物)の隣の(に)」

—-<TIPS>—————————–
この「~の隣に」という使い方はご存知の方も多いと思いますが、
他にもいくつか意味合いがありますので、この機会に一緒に覚えておきましょう。

□ 「~の次に」
地位や順番・程度を説明するとき「~の次に」という意味合いで使えます。
(例)What is the most popular item next to product A?
[訳] 製品Aの次に人気のある商品は何ですか?

□ 「ほとんど~」
“next to”のうしろに否定的な意味の語がくると、
「ほどんど~」という意味合いになります。
(例)We purchased the brownfield site for next to nothing.
[訳] 利用されなくなったその工業用地を、我々はただ同然で買収した。

—————————————

____________________

▼日本語訳
____________________

通行人:どちらへ行かれるのですか?

Hiroshi:ホテルを探そうしているんです。

通行人:どちらのホテルに滞在するのですか?

Hiroshi:モーリーホテルです。

通行人:それならまったく遠くないですよ。すぐそばです。
ウォータールー通りとモーリー通りの角にあります。
スーパーガソリンスタンドの隣で、Red Lion Innの向かい側です。

Hiroshi:ありがとうございます。とても助かりました。

通行人:どういたしまして。

____________________

(本文はここまで)

BBT GLOBALは100%オンラインで完結する2つの英語学習プログラム「実践ビジネス英語講座 PEGL[ペグル ]」、「BBT オンライン英会話」を提供します。
単なる英語習得で終わらない、世界を舞台にビジネスをするための「グローバルコミュニケーション力」が身につきます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事