お知らせ

講師4名が来日!~事前アンケートの結果

今日、選抜された4名の講師(Leo, Carla, Ella, Eve)が研修のために来日しました。11月17日まで5日間滞在する予定です。

日本人の家族がいるEve講師以外の3人にとっては、今回が初めてとなる訪日。

フィリピン出国前に「訪日アンケート」を実施しておきましたので、今日はその結果をご紹介したいと思います。

Q1.今回の訪日をどのように感じていますか?

Leo:I’m very excited.
Carla:I’m so thrilled and a bit nervous.
Ella:Quite nervous and excited at the same time.
Eve:I am excited because this is the first time that I will be meeting students and BBT colleague.

期待と不安が入り混じっている様子ですね。

Q2.日本滞在中に何をしたいですか?

Leo:I would like to try authentic Japanese food and experience their culture. It would also be great if I can experience night life in Japan.
Carla:To be able to meet and communicate with our BBT coworkers and students.
Ella:Meet our BBT colleagues and students.
Eve:Enjoy meeting students and BBT Japan colleagues.

普段なかなか会う機会のない受講生の方やBBTのスタッフに会うことを楽しみにしてくれているようです。

Q3.日本滞在中に行きたい場所は?

Leo:The Tokyo Tower, Disney Land/Sea, Hachiko’s statue (Shibuya station), The Imperial Palace, Osaka, Hokkaido, and a lot more!
Carla:Disney Land and Sea, Odaiba, Ichiran Ramen, Tokyo Skytree and Tokyo Imperial Palace.
Ella:Izakaya, Tokyo Disneyland, Shibuya Crossing and Meiji Jingu Shrine. Universal Studio – Osaka
Eve:Asakusa, Tsukiji market, Shizuoka (Mount Fuji) Kesenumma, Osaka, Hokkaido among others

東京ディズニーランド/シーが人気のようです。大阪や北海道も外国人に人気の観光スポットであることが分かります。

Q4.日本滞在中に食べたいものは?

Leo:Authentic ramen and gyoza, yakiniku, different types of sashimi (esp. fugu but it’s very expensive), Osaka’s takoyaki balls, all kinds of sushi
Carla:Ramen, Mochi, Okonomiyaki, Shabu Shabu, Yakitori and Miso soup
Ella:Would like to try any authentic Japanese food.
Eve:Tonkotsu ramen, tempura, teishoku, takoyaki

アジアの麺とは一味違う日本のラーメンは口に合うでしょうか? たこ焼きやお好み焼きといった、一般的に大阪名物とされるものが回答に出てくるのも面白いですね。

Q5.日本滞在中に買いたいものは?(自分用)

Leo:If I have the money, I’ll buy some gadgets (phone, speakers, headphone) and maybe a watch and some clothes.
Carla:Starbucks tumbler and Tokyo T-shirt.
Ella:Limited edition Starbucks tumbler (I always buy this as a souvenir for myself whenever I travel abroad. It’s part of my collections), mirrorless camera, and rubber shoes (because I heard that there are affordable ones in Tokyo) .
Eve:a bag or purse

この辺りはさずがにそれぞれの好みが分かれますね。

Q6.日本滞在中に買いたいものは?(お土産用)

Leo:Some accessories for ladies and ceramics, Japanese anime figures/toys, anything that will remind me of Japan.
Carla:Key chains and Tokyo T-shirts.
Ella:Sweets, Tokyo t-shirts, noodles, and keychains.
Eve: key chains, refrigerator magnets, chocolates

Ella講師の回答「noodles」に目が留まります。食べ物でラーメンが人気なので、インスタントラーメンやカップ麺がお土産になるのでしょうね。

Q7.日本滞在に関して心配なことは?

Leo:Cold climate. Temperature lower than 25℃ is already cold for us, so I’m thinking of bringing a lot of thick clothes.
Carla:Cold weather
Ella:Rainy and cold weather.
Eve:None

熱帯性気候のフィリピンから晩秋の日本に来たら寒さがこたえるはずです。風邪など引かずに元気に帰国してもらいたいものです。

Q8.受講生へのメッセージをお願いします

Leo:I’m so excited to finally meet some of you in person and to spend time with you guys. I’m looking forward to having fun with all of you in the party.
Carla:Greetings, everyone! I’m very excited to meet you all in person. I hope that we would be able to have a meaningful and fruitful meeting in Japan. See you all soon!
Ella:Konichiwa! I am very much excited to meet you all in person and see your wonderful country. I hope we’ll have a memorable meeting in Tokyo. See you!
Eve:I am very excited to meet and talk with students. It makes me proud to know how determined they are and hard they work to learn the language. Yoroshiku Onegaishimasu!

懇親会で受講生の方々に会えるのをとても楽しみにしている様子が伝わってきます。

Q9.フリーコメント

Leo:I’m sure this will be a memorable trip. We are all looking forward to meeting new people, and experiencing Japanese culture. We will make every second of our stay in Japan fun!
Carla:Thank you so much for giving me this wonderful opportunity to come and visit Japan. Your thoughtfulness and generosity is a gift that I will always treasure.
Ella:Thank you so much for this priviledge. It’s an honor to be in this team going to Tokyo. I am happy to explore many things in your country. God bless us all!
Eve:I appreciate the trust and confidence given to us by being chosen as this year’s team. We hope we would continue to make the company proud this year.

お楽しみいただけたでしょうか?

4人の滞在の様子は、また後日改めてご報告します!

BBT GLOBALは100%オンラインで完結する2つの英語学習プログラム「実践ビジネス英語講座 PEGL[ペグル ]」、「BBT オンライン英会話」を提供します。
単なる英語習得で終わらない、世界を舞台にビジネスをするための「グローバルコミュニケーション力」が身につきます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事