使える表現
【ビジネス英語学習】『クラクラ』『しみじみ』英語で言えますか?
Stay Home中はいつもと環境が違うこともあり、体調などに変化が起こりやすいですよね。今回は体調や感情を表すときに使える表現をご紹介したいと思います。
【 体調や感情を表すための英語表現 】
すっきり、むしゃくしゃ、クラクラ・・・など体調や感情を日本語で表現するときは「オノマトペ」を使って言い表すことが多いですよね。今回は日本語のオノマトペに基づいて体調や感情に関する表現をご紹介します。
オノマトペの概要はこちら
体調や様子に関する表現
- I feel dizzy as I’ve been working the whole day and haven’t had anything today.
今日は食事を取らずにずっと仕事をしてしまってフラフラしています。
- My head spun when I suddenly stood up, as I was sitting the whole day.
ずっと座りっぱなしだったので、急に立ち上がったら頭がクラクラしてしまいました。
- I’ve been spending all day sitting in front of my computer, and the muscles in my neck are really stiff.
一日中PCに向かって座っているせいで、首の筋肉がガチガチです。
- I’m in good shape recently, since I can sleep longer than usual.
最近はいつもより睡眠時間が取れるので体調はばっちりです。
- Staying home all day, it’s difficult to separate work and private life.
一日中家にいるとメリハリをつけるのが難しいです。
気持ちや感情に関する表現
- I try taking a shower and get refreshed in the morning before starting to work.
朝はシャワーを浴びてすっきりしてから仕事をするようにしています。
- I can fully concentrate on my work at home since there are no people around.
周りに人がいないので家だと仕事にしっかり集中できます。
- I need some fresh air because I’ve been frustrated.
むしゃくしゃしているので気分転換が必要です。
- I lost my cool because my boss has given me a lot of work to do during the online meeting.
オンラインでの打合せで、上司からたくさんの仕事を頼まれてアタフタしてしまいました。
- I feel a deep gratitude for being able to work from home.
家で働けることのありがたみをしみじみと感じています。
Just relax and take it easy! なにかとストレスがたまりやすい状況が続いていますので、寛いでのんびりとお過ごしください。